Proč se NEučit japonsky

26. března 2014 v 11:23 | Akiyama Kara |  Japonština
Tentokrát to bude příspěvek do rubriky japonština! Určitě vás ten název maličko zarazil, jenže já se nad tímhle tématem zamýšlela už nějaký ten pátek a myslím, že tenhle článek má svůj důvod, ačkoliv jsem ho psala maličko (nebo taky maličko víc...) nakrknutá jistou nejmenovanou osobou ze světa tam venku (realita... co to sakra je?). Vyzní možná maličko útočně, ale předem vám říkám, že nechci v žádném případě nikoho odrazovat od učení japonštiny a už vůbec ne někoho urážet. Pokud se vás to přesto dotkne, pro mě za mě si hoďte kamenem.




Spousta lidí se učí japonsky jenom kvůli anime/manze/J-popu. Přiznám se, že nejsem zrovna fanoušek těchto lidí. Ale tak prosím, když je to baví, jejich věc. Jsem na tom přece úplně stejně - japonština se mi moc líbí, je to nádherný jazyk. Ale stačí to? V dnešní době se můžete naučit prakticky cokoliv, pokud tedy chcete. Teď se úplně oprostím od otázky, kdy se vyskytne někdo, kdo japonštinu prostě potřebuje - pak asi nemá moc na výběr a třeba pro takovou práci v japonské firmě je vždycky lepší jí umět.

Jenže není jazyk jako jazyk a ani pak to není jednoduché. Protože vy se učíte prakticky celý život, ať už jde o japonštinu, angličtinu nebo cokoliv jiného, nikdy si nemůžete říct, že něco umíte, protože to rozhodně není pravda. Pokud už se chcete vážně zabývat nějakým jazykem, budete do toho muset dát maximum a ani pak to nebude dost. Říká se například, že když se naučíte latinu, půjdou vám hned všechny ostatní podobné jazyky. To je možná pravda, třeba kombinace angličtina x francouzština mi dost usnadnila holandštinu. Jenže je tu jedno velké ale.

Japonština totiž není podobná snad ničemu, co jsem kdy viděla. Stejně tak o tom, že se naučíte japonsky a pak vesele pojedete do Číny, nedej bože Korei si můžete nechat jen zdát. Podobnost žádná, možná v tom, že je docela dost slov přejatých z angličtiny, jenže tady to končí. Úplně odlišná gramatika, móry, counters a mnoho dalšího. Co tím chci říct? Jednu prostou myšlenku. Všichni začátečníci si hrozně moc libují, jak je japina krásná a jednoduchá. Ono to ale není tak úplně pravda. Příkladem mi budiž counters, což je zatím největší (s prominutím) svinstvo, na které jsem v tomhle jazyce narazila.

Takže se pomalu ale jistě dostáváme k jádru pudla a to jsou důvody, proč si učení japonštiny hodně dobře rozmyslet. Zaprvé, obtížnost. Ono se to nezdá, ale není to procházka růžovou zahradou. Musíte umět psát, číst, mluvit a poslouchat a vylepšovat všechny tyto dovednosti ideálně naráz. Pokud umíte vézt dlouhou smysluplnou konverzaci o třídění odpadu, dobře. Ale pokud tohle zvládáte a neumíte napsat ani krátký medailonek o sobě, už je tu něco špatně. Neexistuje říct si, že znaky jsou moc těžké, ale stejně je nepotřebuji.

Další věc je uplatnění. Já sama to slýchám dnes a denně a občas mi to zvedne mandle, ale nalijme si čistého vína, ona je to vlastně pravda. Kde se s japonštinou uživíte? Pokud se hodláte japonštinu učit na vysoké, fajn, ale dopředu je třeba vědět, co chci dělat. A pokud se do toho pustíte, musíte vědět, že na trhu práce prorazíte, což znamená, že do toho musíte dát opravdu všechno, být nejlepší. Nebo alespoň jedni z nejlepších. Nedělám si iluze o tom, kde vás přijmou jenom s titulem z japanologie, a myslím, že ani vy byste neměli.

Pokud jsem vás ani teď neodradila (což mimochodem opravdu nemám v plánu), přidejme ještě několik dobrých důvodů. Počítejte s tím, že to nějaké ty peníze stát bude. Materiály sice najdete na internetu, ale to většinou nestačí. Učebnice, kurzy, případně i to studium na vysoké. Sežere vám to hrozně moc času. Já to stíhám jen tak tak a momentálně mám od japiny malou pauzu, protože dočítat knihy, opakovat pět jazyků za den a psát dva blogy moc nestíhám. Ekologům taky velkou radost neuděláte, protože kartičky (které vřele doporučuji!) spotřebují kila papíru, budou se válet úplně všude a s trochou štěstí je budete muset dělat na dvakrát, protože je něčím polijete.

Co jsem tak slyšela, ani v Japonsku vám moc platná nebude. Já jsem tam nebyla, ale z ohlasu mých známých a kamarádek vím, že Japonci vám vždycky budou odpovídat anglicky. Bůh ví proč, já na dost dobrý důvod zatím nepřišla, ale z hloubi duše doufám, že to s námi nemyslí zle. Taky v dnešní době už je docela dost nápisů v angličtině a znám lidi, kteří v Japonsku žijí bez znalosti jazyka a zatím nějak žijí, třeba jako lektoři angličtiny. Takže to uplatnění je asi takové, jako kdyby se Japonci učili česky.

Speciální odstavec taky věnuji otaku. Někteří z nich mi trochu lezou krkem, některé z nich znám a mám je hrozně moc ráda. Vím, že odsoudit je jako skupinu je ode mě sprosté, takže předem říkám, že jsem jen měla špatné zkušenosti a rozhodně to nejde aplikovat na všechny. Toť varování. (Pokud jste otaku, zbytek odstavce prostě přeskočte.) Všeobecně víme, že cosplayem se živit prostě nedá. Je to krásný koníček, ale na druhou stranu to většinou jako koníček taky zůstane. Anime a manga je taky super. Jenže nevidím sebemenší důvod, proč se to kvůli tomu učit (regulérně) japonsky, protože to, co se většinou hned na začátek učí, se jazyku v anime moc nepodobá. Ale je to můj názor a sto lidí, sto chutí.

Abych to nějak smysluplně uzavřela, protože se mi to trochu natahuje a dostávám se na docela tenký led, o svém názoru chci říct jen tolik - hrozně moc mladých lidí má úžasnou představu, že bude jednou dělat to, co je baví, případně věnují nějakému koníčku maximum svého času. Já to schvaluji, protože patřím mezi ně.

Koníčky jsou fajn, utvářejí nás a naše životy. Jenže když začnete hrát tenis, je rozdíl mezi tím, jestli to děláte jen proto, že byste měli sportovat, nebo proto, že tenis milujete a chcete se stát mistry světa. V prvním případě, stálo by vám za to běhat dvě stě koleček denně a skákat půl dne přes švihadlo jen proto, abyste si mohli zahrát? A právě tady já vidím ten rozdíl. Mezi "učím se japonštinu, protože mě to baví" a mezi jistým posláním.

Já sama se řadím do té druhé skupiny. Ano, možná mě jedno japonština bavit přestane. Zatím jsem u Japonska vydržela pět let, což podle mě rozhodně není málo. Nechala jsem spousty věcí v průběhu času, ale tohohle ne. Možná proto, že už si nemůžu představit cokoliv jiného, co bych mohla dělat. Já vím, že teď na mě bude spousta lidí za tenhle článek hrozně naštvaná, ale já si za tímhle svým názorem stojím: Nejprve myslet, potom konat. A zvlášť v případě japonštiny.
 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Mrs. Writer Mrs. Writer | E-mail | Web | 26. března 2014 v 20:49 | Reagovat

No.. co k tomu říct, mám trochu strach, do jaké skupiny to vlastně spadám. K Japonsku jsem si vytvořila vztah právě díky anime/manze, která mě k němu ze začátku přitáhla, ale pak už začaly tradice, dějiny, jídlo, zajímavosti, krajina, jídlo, lidé... nějak se to na sebe všechno nalepilo, a i když teda otaku jsem, mám Japonsko ráda kvůli milionům dalších věcí. Jazyky, jejich jazyk se mi líbí. Ale jak píšeš, je to prasárna. Jsem menší samouk a přiznám se - dělám to prostě trošku z těch sobeckých důvodů, je to koníček. Ale jednou bych chtěla Japonsko navštívit a ovládat mluvu je podle mě velká  výhoda. Osobně se strašně ráda zabývám jazyky a přestože tomu přespříliš nerozumím, mým osobním názorem je, že čím víc jazyků člověk tak nějak dokáže ovládat, tím líp pro něj, nějaké využití už mít bude. Osobně doufám, že ten člověk jsem nějakou shodou okolností nebyla já - nebo že ti ještě hůř svým "fanouškovstvím" nelezu na nervy :D Určitě ale moc dobrý článek, HODNĚ.
P.S. Kolika jazyky ty vlastně mluvíš? O.o Wow!

2 Annika Annika | Web | 27. března 2014 v 17:33 | Reagovat

Já vím, že tohle naprosto není účelem článku... ale "japina", to je tak strašně fuj nechutný slovo, že mi z toho běhá mráz po zádech! :D Kam se hrabou numerativy! Promiň, nemyslím to špatně :D
A oceňuji racionální pohled na věc.

3 Catie XXXXXXX Catie XXXXXXX | Web | 28. března 2014 v 13:56 | Reagovat

pěkný blog

4 Vendy Vendy | Web | 30. března 2014 v 17:48 | Reagovat

To je zajímavý názor a už názem mě opravdu zarazil, zvláště u tebe. Ale je jasné, kam míříš a co míníš. A máš pravdu, učit se japonsky jen tak z plezíru je nanic, stejně jako učit se podobným stylem francouzsky. Když už, tak bychom měli umět tak, abychom se domluvili a abychom rozuměli, co kdo říká. Stejně tak, učit se mluvit a vykašlat se na gramatiku, je taky nesmysl, jedno s druhým souvisí.
Jsi asi dobrá na řeči, nadaná, i když se musíš pořádně učit, jazyky ti zřejmě jdou.

5 Takara Takara | Web | 31. března 2014 v 11:14 | Reagovat

Zajímavý článek a je z něj vidět, že už to máš v hlavě srovnané. Musím tě trošičku poopravit...drtivá většina Japonců ti nikdy v angličtině odpovídat nebude :D :D :D (bylo by to krásné) a co se aj nápisu týče, tak ty potkáš ve větších městech nebo v turisticky atraktivních místech...jako lektor aj se tu Čech neuživí, protože v poslední době berou pouze rodilé mluvčí, což nás narozené v ČR dost limituje...je to rok od roku těžší, protože od zemětřesení a tsunami už nějaký čas uplynul, takže Amíci se zase vrátili....Ti, kteří tu žijí bez znalosti Japonštiny, ti tady žijí "nějak" a mají problém naprosto všude: na úřadech, v nemocnicích apod. Pokud máte v plánu žít v Japonsku, pak vám znalost Japonštiny zachrání krk...pouze s aj tady přežívají Amíci ze základen a ti mají servisy a různé poradny na běžný život v JP...a pak hlupáci, kteří si myslí, že když je aj světový jazyk, tak jsou všichni Japonci povinni ovládat angličtinu (dost nereálné)...jinak ostatní (cizinci) se snaží naučit japonsky (asi vědí proč...) Máte oblasti, kde mají anglicky mluvící pracovníky, a vůbec pro různé vychytávky pro cizince, ale tahle místa jsou opět místa: turistická, místa, kde je více cizinců, jinak v běžném životě japonština jen a pouze...vlastní zkušenost...Jinak hodně sil s učením se Japonštiny a jinými jazyky! :)

6 Lili Lili | 31. března 2014 v 14:25 | Reagovat

Zajímavý článek. Které jazyky ty se teď vlastně učíš?

7 Akiyama Kara Akiyama Kara | Web | 31. března 2014 v 18:34 | Reagovat

[1]: Ono je to podle mě na jednotlivci si popravdě říct, proč ten jazyk vlastně dělá a jestli to má smysl. :D Jinak díky! :D

[2]: Ježíš, teď jsem si to nahlas řekla a ono to dost blbě zní. Tak to radši začnu psát pořádně. :D

[5]: Jé, děkuji za opravu. :) Tohle jsem slyšela od jednoho člověka, takže očividně se to moc škatulkovat nedá. Jinak celkově mi vadí lidi, kteří si myslí, že každý prostě musí umět anglicky. A děkuji. :)

[6]: Díky! Učím se angličtinu, japonštinu, francouzštinu, velštinu, nizozemštinu a tak rekreačně skotskou gaelštinu a italštinu. :)

8 naoki-keiko naoki-keiko | Web | 31. března 2014 v 20:37 | Reagovat

No já osobně jsem otaku :D ale abych se přiznala nikdy jsem o japonštině vážně neuvažovala. Dvě kamarádky se jí učí a u jedné vidím jaká je to dřina. Není to tedy kvůli práci, já když se mám něco naučit musím to nadřít, jinak to nejde, ale to, že bych potom hledala chyby v anime mezi titulky a přímým dialogem postav, hledala si mangy v originále a nadávala na to. A to nechci. Chci to mít prostě jako koníček a třeba tomu i nerozumět. Protože jakmile rozumím začínám přemýšlet a někdy přemýšlím až moc :)
Samozřejmě, že ty, co se do toho pustí se vší vervou, obdivuji, ale měla bych jeden dodatek k tomu, že Japonština je tzv. "mimo Evropu", tím jak dlouho vznikala bez zásahu západního světa (což bylo fakt dlouho), jede i samotnou ideologií na totálně jiný systém. Mají jiný pohled na všechno než my. A to se odráží na jazyku. Nic proti o tom jak je kdo dobrej a pilnej, ale pokud se do toho (natvrdo) nenarodí, nikdy do toho "nepříjde"  (i kdyby znal každý znak a každé slovo) protože Japonci na to mají jiná měřítka a přes to nejede vlak ;)

9 Lili Lili | 3. dubna 2014 v 15:57 | Reagovat

[7]: Fíha O_O Jak to všechno zvládáš?

10 Anna Anna | E-mail | 27. července 2014 v 21:40 | Reagovat

Mrs. Writer- absolutně s tebou souhlasím, kdybych si nepřečetla tvůj koment, napsala bych to samé. Taky si mýlím, že když to člověk chce, může se to učit a ano nikdy nedosáhnete fakt dobré mluvy jenom občasným trénováním, ale myslím si, že už kvůli tomu pocitu se dobrovolně něco začít učit, i když to není lehké, je fajn. já se považuji jako někdo, kdo má moooc rád Japonsko, v žádném případě nejsem tak hustá, jako ty, japonštinu studovat nebudu, ale něco o ní vědět a třeba mini pidi mluvit mi přijde fajn. A btw, jseš fáákt hustá XD

11 Haru-kun Haru-kun | E-mail | 4. května 2015 v 22:45 | Reagovat

Skvělý článek. Také nechápu jak někteří lidé mohou studovat  japonštinu jen kvůli tomu, že jsou Otaku. :D

12 Misaki Misaki | 1. července 2015 v 8:27 | Reagovat

Moc pěkný článek😀.Musím říct ,že japonštinu si mi trochu znepříjemnila ,ale opravdu pravdivé ,co si tam napsala,ale já už jsem v půlce učebnice takže přestat by bylo dost blbý.Takže musím ,že kanji mi dělá dost problém a taky musim připomenout ,že v japonštině je víc věcí ,které se člověk musí naučit na zpaměť než slovíčka a nepravidelný slovesa.Dale se mi líbí jak si zmínila to ,že japonština a koreština ,čínština atd. jsou hodně odlišné jazyky ,protože si dost lidí myslí ,že se spolu ty lidi domluví.Také máš dost pravdu v tom jak se japonština jinym jazykům vůbec nepodobá  až na těch pár sliv z angličtiny.Všude píší,že když si chceš zapomatovat slovíčka máš si najít podobné k vlastnímu jazyku ,což ukázky byly na polštině,ruštiné ,němčině,angličtině ale u japonštiny se to opravdu použít nedá. 😅☺

13 Anime Anime | 4. dubna 2016 v 23:15 | Reagovat

Hloupý článek. Proč uvádíš příklad s tenisem, že ho někdo hraje proto: 1) chce sportovat 2) baví ho to a chce bát mistr. Varianta, že někoho baví a mistr být nechce tě nenapadla? To je velká omezenost :D

14 Dyna Dyna | 5. dubna 2017 v 0:01 | Reagovat

:D Ty určitě nemáš žádný poslání s japonštinou. :D už jen ten blabol, co jsi napsala, nemůže napsat nikdo ani průměrně inteligentní. A příklad s tenisem, tě potopil :D To máš takový strach z konkurence, že se snažíš japonštinu každému zošklivit? :D Nemam rada hloupé lidi, co se snaží předstírat, že jsou něco víc a přitom jsou nic.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama