Jamrachův zvěřinec

15. října 2013 v 12:30 | Akiyama Kara
Už dlouho jsem nenapsala žádnou recezni, ha ha (ironický smích). Abych to napravila, dnes se pokusím nějak shrnout dojmy z mého recezního výtisku od knihcentra.cz. Tahle recezne bude trochu kratší, protože o téhle knížce se nedá napsat moc. Snad mi to prominete, příště se rozhodně rozepíšu víc.






Autor: Carol Birchová
Originální název: Jamrach's menagerie
Nakladatelství: Host (na Knihcentru)
Rok vydání: 2012
Anotace: Píše se rok 1857. Chudý chlapec Jaffy Brown se potuluje uličkami londýnského East Endu od ničeho k ničemu. A najednou stane tváří v tvář tygrovi uprchlému ze zvěřince… Z náručí smrti ho zachrání pan Jamrach - přírodopisec, badatel, dovozce a sběratel podivných zvířat a ptáků z celého světa. Jaffy se na velrybářské lodi vydá na plavbu kolem světa a jeho hlavním úkolem bude přivézt do Londýna tvora nejpodivnějšího - draka…



Od téhle knížky jsem čekala hodně. Zaprvé, tušila jsem, že to bude steampunk. On je, ale ne v přesném slova smyslu. Což byla první "chyba" téhle knížky. Slibuje hodně, ale nic není tak, jak se po přečtení anotace zdálo. Hlavně jsem se těšila na draka a na zvířata. Nic z toho nedostalo v knížce moc prostoru, což mě velmi mrzelo.

Největší klad celé knihy je rozhodně začátek. Ano, poněkud naivní a zvláštní, i když ho autorka sepsala podle skutečné události, ale čte se skoro sám. Během děje ale malý Jaffy Brown dospívá. A stejně tak i příběh se mění z něčeho, co vypadá jako pohádka, v docela brutální horor.

Příběh plyne tak nějak přirozeně, ale v druhé polovině knihy jsem se zasekla na jednom místě a musela jsem se nutit, abych nepřeskakovala stránky. Co se týče postav, každá je svým způsobem svá. Hlavní hrdina ani jeho kamarád mi k srdci rozhodně nepřirostli. Nejvíc jsem si oblíbila Skipa. Je to největší exot z celé knihy. Jaff se s ním setká na lodi při výpravě, na které mají chytit draka.

Je to naprosto přesný archetyp dítěte (ZSV se na mě začíná podepisovat), blázen, který vidí démony a který je zodpovědný za smrt několika lidí. Ale přes to všechno, je to jeden z nejlepších, kteří v knížce jsou.

Styl psaní mi moc nesedl. Spousta sprostých slov a hovorových výrazů. Když jich není moc, jsem schopná to nevnímat, ale tady to autorka snad i přehnala. Jinak mě ale knížka naprosto nadchla. Většinou to nedělám, ale tohle je vyjímka. Strašně moc se mi líbí obálka. Celkově barevnost i ta loď v rohu. Host ví, jak udělat dobrou obálku. I když, jak už jsem několikrát psala, nesnáším přebaly. A poslední věc - miluji to, jak tahle knížka voní.

Nemůžu říct, že jí doporučuji. Pokud hledáte jen příběh z 19. století a nevadí vám sem tam něco nechutného, rozhodně jí doporučuji, ale pokud hledáte steampunk, asi budete zklamaní. Není to bestseller, ale rozhodně je to jedna z těch knížek, ke kterým se jednou vrátím.


Knihu jsem dostala jako recenzní výtisk od Knihcentra, kterému tímto děkuji.

8/10
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Marzia Marzia | E-mail | Web | 18. října 2013 v 11:48 | Reagovat

Ahoj, máš hezký blog.
Mohla bych tě poprosit, jestli by jsi se nemrkla na můj blog, prosím? Je na stejné téma jako tvůj-knihy.
A jestli by jsme si nevyměnili ikonky.
Budu ti moc vděčná! :-)  :-)

2 Lokusta Lokusta | E-mail | Web | 20. října 2013 v 15:35 | Reagovat

Ešte sa mi dielo so steampunkom čítať nepodarilo, a asi by som to chcela vyskúšať. Kniha vyzerá zaujímavo, premrštenú mieru vulgarizmov a hovorových slov nemám rada ani ja, ale nemôže to byť aj chyba prekladu? Občas sa utnú. Premena z detského rozprávania na horor by mi bola trochu ľúto, ale tento spôsob rozprávania dnes, žiaľ, vyťahuje  veľa autorov. Nenavnadila si ma priamo na knihu, ale asi by sa mi páčilo čítať niečo pre deti, čo by bolo dobrodružné a objaviteľské a hlavne - dobre napísané. Stačilo by mi dokonca niečo také ako "Hawlův putující zámek", neviem, či poznáš, ale to je také detské a rozprávkové a pritom objaviteľské, hoci ja by som uprednostnila niečo chlapčenské. A recenzia je fajn, nenapísala si málo, ako si avizovala na začiatku.

3 Vendy Vendy | Web | 21. října 2013 v 9:29 | Reagovat

Tvoje recenze zní zajímavě. Docela probudila můj zájem, i když přemíru sprostých slov taky nemusím (koneckonců čtení se dá odložit kdykoliv), ale myšlenka, nápad, zní dobře.
Chyba překladu, jak píše Lokusta, taky může nadělat spoustu neplechy a odradit od čttení vůbec, nevím, jestli je to problém této knihy, ale se špatným překladem už jsem se párkrát setkala a kdyby to měl být můj první dojem ze čtení, je ze mě dnes odpůrce knih.

4 naoki-keiko naoki-keiko | Web | 6. listopadu 2013 v 11:52 | Reagovat

No, taky se mi stalo, že jsem na knize něco měla ráda a na druhé straně zas něco nemohla vystát a se stylem psaní autora mám zkušenost též.
Název si určitě píši do seznamu, ale jestli se mi někdy naskytne příležitost ji sehnat , netuším (nebudu ji vyhledávat záměrně), pěkná recenze :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama